2006ko Irailak 4, Astelehena

Nora itzuli daiteke, Valido [css y xhtml validos]

Ulergarri, onargarri, erabilgarri?

Zer deritzozue?

5 Iruzkin | Atalak: Bloga | Etiketak:

5 iruzkin daude

  1. 3ARRANO-(e)k idatzia
    10:54 pmetan, 2006ko Irailak 4, Astelehena

    Nik orain arte “baliozkoa” erabili dut. Edo, bestela, askoz ulergarriagoa dena: XHTML eta CSS web estandarrak betetzen ditu.

  2. maimuru-(e)k idatzia
    7:28 ametan, 2006ko Irailak 5, Asteartea

    Zabaldu.com-en hiztegiaren arabera hauek omen dira zuzenak:
    balioko, baliozko, baliodun, baliagarri

    3Arrano: ideia ona da agian, baina pixka bat luzea.

    Mila Esker

  3. Arkaitz-(e)k idatzia
    9:03 ametan, 2006ko Irailak 5, Asteartea

    Nik beti erabiltzen dut “baliozko XHTML eta CSS kodea”. Edo bestela “XHTML eta CSS baliozkoak”. Baina diozun “valid” horrentzako euskarazko hitz egokia “baliozkoa” dela esango nuke.

Trackback-ak

  1. zabaldu.com
  2. Antton Peña » Blog Archive » Euskararen Dilemak II

Idatzi Iruzkina

Mila esker zure iritzia utzi izanagatik!

AnttonP | Antton Peñak sorturiko Estudio birtuala da | Diseinua: 2010